ЯПОНСКАЯ ОСЕНЬ 2009Главная страница сайтаОбъявления о ЯпонииКонкурс статей о ЯпонииВы можете с нами связатьсяКнига жалоб и предложенийПолезные ресурсы для вас
 
 
 

Моногатари

Энциклопедия Японии -> М - м: глоссарий

МОНОГАТАРИ — буквально означает «рассказ», «повествование о чем-либо». В жанровом отношении под моногатари понималось любое повествовательное произведение, будь то роман или эпопея.

«Прародительницей всех моногатари» считается «Повесть о старике Такэтори» — «Такэтори-моногатари», появление которой относится к первой половине IX в. Сюжет этой повести несложен и почти сказочен. Старик, зарабатывающий себе на жизнь тем, что рубит в лесу бамбук и делает из него корзинки, находит в одном из коленцев бамбука, излучающего дивное сияние, крохотную девочку. Девочка благодаря удивительному свету, исходящему из коленца бамбука, получает имя Кагуя-химэ — Блистающая, Лучезарная дева. Спустя некоторое время она вырастает и превращается в девушку невиданной красоты. Самые богатые и знатные женихи намереваются взять ее в жены. Однако Кагуя-химэ дает им невыполнимые поручения, а старику и его жене раскрывает тайну своего появления — на самом деле она лунная дева, изгнанная с Небес за какой-то проступок. Теперь же Луна призывает ее, и она не смеет ослушаться.

Финал «Такэтори-моногатари» романтичен и печален: Кагуя-химэ отправляется на Небо вместе с явившимися за ней лунными жителями, и ничто не может удержать ее.

В нашей стране начиная с 1899 г. пересказы «Такэтори-моногатари» стали появляться во многих популярных журналах, например в «Ниве», под разными названиями — «Принцесса Лучезарная», «Лунная девушка», «Дочь Луны» и др.

В середине 30-х гг. ХХ в. известный отечественный японист А. А. Холодович перевел «Такэтори-моногатари» с языка оригинала и озаглавил «Дед Такэтори». Он очень точно передал смысловое содержание текста, но в то же время попытался стилизовать перевод в духе старинной русской былины.

Полный перевод повести был выполнен В. Н. Марковой.

Все моногатари принято подразделять на две группы: цукури-моногатари и ута-моногатари. Цукури-моногатари, т.е. «сделанные, созданные, сочиненные повествования», вели рассказ о событиях, происходящих вне реального мира; в их основе лежали старинные предания о героях и богах, невиданных красавицах и их удивительных судьбах. Именно к этой разновидности моногатари и относится «Повесть о старике Такэтори», сам сюжет которой заимствован и совершенно «не японский», а структура напоминает индийскую обрамленную повесть с вставными новеллами. Это как раз и было повествование об «ином», о далеком времени, о чужой стране — словом, о другом мире. Кроме «Такэтори-моногатари» к цукури-моногатари принято относить еще две повести Х в. — «Отикубо-моногатари» (в русском переводе В. Марковой «Повесть о прекрасной Отикубо») и «Уцухо-моногатари» («Повесть о дупле»), авторы которых, так же как и в случае с «Такэтори-моногатари», неизвестны.

«Отикубо-моногатари» — это романтическая история, в которой зло наказано, а добро вознаграждено. Несмотря на сказочный сюжет, это произведение совершенно иного рода: его герои пишут письма, обмениваются стихами, в нем много диалогов, а описания сводятся к минимуму.

Самым крупным повествовательным произведением Х в. была, вероятно, «Повесть о дупле» — «Уцухо-моногатари», насчитывающая 20 глав. Это история жизни оклеветанной молодой особы, вместе с сыном изгнанной из знатного дома и поселившейся в дупле огромной криптомерии. Повесть имеет множество сюжетных ответвлений, в разных ее частях в действие вступают новые и новые персонажи, однако произведение остается единым по теме и сюжету.

В отличие от цукури-моногатари, ута-моногатари, что значит «песенные повествования», были более реалистичны и являли собой принципиально иную ступень в развитии моногатари. Их особенность заключалась в том, что они не представляли собой собственно повествовательных произведений, а состояли из большого числа миниатюр, в которых проза перемежалась со стихами. К числу наиболее значительных произведений, написанных в жанре ута-моногатари, относятся созданные также в Х в. «Исэ-моногатари», «Ямато-моногатари» и «Хэйтю-моногатари».


Copyright © "ЯПОНИЯ СЕГОДНЯ"

27.12.2006

Комментарии

Добавить комментарий

ФИО: 
E-mail: 
Тема: 
Комментарий: 

Сайт Cult Line участник Topsites Japan проголосуйте за нас

 
 
 



История Японии и ее эпохи

О Японии || История Японии и ее эпохи

    22.10.2005 00:04:46
    Доисторическая Япония как она есть ( просмотров - 5258 )
    Японцы всегда интересовались собственными древностями. Подтверждением этому может служить обилие исторических сочинений, появлявшихся в Японии по крайней мере с VIII в. Этот интерес достаточно рано проявился и по отношению к артефактам, представлявших собой предмет коллекционирования.
    22.10.2005 11:42:29
    Яёй - Бронзово-железный век Японии ( просмотров - 1918 )
    В 1884 г. в районе Токио под названием Яёй-мати был найден сосуд, который позже был идентифицирован, как принадлежащий эпохе, пришедшей на смену Дзёмон. Приблизительно с 1896 г. понятие «керамика типа Яёй» прочно вошло в научный оборот.

    Архив "О Японии"


   

Искусство Японии, литература и религии Востока на СД:

Электронное издательство DirectMedia Publishing


 
 
 
 
Интересные ресурсы о странах и искусстве:



Если вы владелец сайта Японской тематики, то ваш ресурс может быть в разряде рекомендованных, если заинтересовало пишите.

Лучший сайт о Японии

Показать результаты голосования


 
   
 
 
 
 
   
Друзья если вам понравился наш сайт, и вы хотите принять участие в его развитию то вот несколько наших банеров, для установки на ваши сайты. Мы будем благодарны каждому... Если вы хотите известить нас о том, что приняли участие в развитие сайта, то можете это сделать через форму обратной связи.
Формат банера 88x31
Формат банера 88x31
Текстовая ссылка:

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.
Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.
Япония - сообщество любителей японской культуры